全省快速服務,舊屋翻修、廠房拆除等大小工程 價格透明線上可查,事後清運還原 | ![]() | 推薦NO1搬家公司,免費紙箱,服務不打烊 打包家當不煩惱,落地不加價,歡迎來電預約估價 |
優秀的英文急救 |
房東:Zildjian 發表時間:2010-07-07 |
事實上我還是聽不懂 快笑死了倒是真的.. |
|
全民比價網 可以用更輕鬆的方式比價,為什麼還要浪費時間上網一家一家搜尋 明日黃金屋-租屋網 提供租屋廣告刊登與租屋查詢,首創街景地圖、電子地圖、租屋配對等弁� ,租售房屋價格公開透明化 輕鬆接案網 台灣最大的接案平台 |
1 樓住戶:瀟灑兄 發表時間:2010-07-08 |
歐依歐依喀 救護車唷 ~~ 笑翻我了 XD |
2 樓住戶:弁天 發表時間:2010-07-08 |
翻譯大概是這樣 ˇˇ 1台車來 1台車去 2台車碰在一起 咪咪茂茂(台語的西巴爛) 有人受傷了 請妳派 歐伊歐伊 來 |
3 樓住戶:御小乂粉紅豬 發表時間:2010-07-08 |
好帥噢 好想要學她那幾句 哈哈 我英文也很破..... 但這有點商業性廣告拔 哈哈 看板大怎處理囉 |
4 樓住戶:Zildjian 發表時間:2010-07-08 |
One car come.One car go.Two car touched mi-mi-mou-mou And one people going die!Please o-e-o-e come! =)) 我好不容易打完了 可以拿去貼狀態喔:)) |
5 樓住戶:鬼鬼 發表時間:2010-07-08 |
樓上 !! 那段英文 能解釋嗎?? 我是英文 XX ----切回主題---- 阿哪 咪咪喔喔 夠讚XXD |
6 樓住戶:帥哥 發表時間:2010-07-08 |
5樓的 大概是說 一台車來 一台車去 2台車子碰在一起 咪咪帽帽 和一個人受傷了 請派 喔咿喔咿來 |